quarta-feira, 25 de março de 2015

Expressões que exigem cuidado – parte III


Tenha atenção a algumas expressões de nossa língua que exigem cuidado na hora de escrever. Estas expressões fazem parte do Manual de Redação e Estilo da Agência Estado.

P Comprou uma TV "a cores". Veja o correto: Comprou uma TV em cores (não se diz TV "a" preto e branco). Da mesma forma: Transmissão em cores, desenho em cores.

P O fato passou "desapercebido". Na verdade, o fato passou despercebido, não foi notado. Desapercebido significa desprevenido.

P "Haja visto" seu empenho... A expressão é haja vista e não varia: Haja vista seu empenho. / Haja vista seus esforços. / Haja vista suas críticas.

P Já "é" 8 horas. Horas e as demais palavras que definem tempo variam: Já são 8 horas. / Já é (e não "são") 1 hora, já é meio-dia, já é meia-noite.

P A festa começa às 8 "hrs.". As abreviaturas do sistema métrico decimal não têm plural nem ponto. Assim: 8 h, 2 km (e não "kms."), 5 m, 10 kg.

P Ficou "sobre" a mira do assaltante. Sob é que significa debaixo de: Ficou sob a mira do assaltante. / Escondeu-se sob a cama. Sobre equivale a em cima de ou a respeito de: Estava sobre o telhado. / Falou sobre a inflação.

P "Ao meu ver". Não existe artigo nessas expressões: a meu ver, a nosso ver.

P Ele andava “à-toa” pela cidade. O correto é à toa (locução adverbial, portanto não varia): Vamos andar à toa para nos distrairmos. Já à-toa (adjetivo invariável, com hífen) significa fácil, desprezível: Teu amigo é um sujeitinho à-toa.

P Estou “afim de” curtir a balada. Afim significa semelhante, que tem afinidade: Estes livros são de áreas afins. A fim de significa finalidade: Chegamos cedo a fim de pegar um bom lugar.

P Estamos “acerca” de 10 minutos do local. Acerca significa sobre, a respeito de: A palestra  de hoje foi acerca do aquecimento global. Já a cerca significa próximo a: Estamos a cerca de 10 minutos do local. Há, ainda, a expressão há cerca de que indica tempo decorrido: Estamos há cerca de 10 horas esperando na fila.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

O preconceito linguístico na região de Carazinho.

Hoje divido o espaço com uma colega do curo. Aproveitem o texto: O preconceito linguístico na região de Carazinho. O relato apresentado po...